|
|
|
|
|
|
|
La preposición “POR” se usa como sigue:
|
Preposition “POR” is used as follows:
|
|
|
|
|
1. a cambio de algo.
|
“in exchange for”
|
|
|
|
|
Compré llantas por $40.00 dólares.
|
(I bought tires for $40.00 dollars).
|
|
Te doy una gata por tu llanta.
|
(I will give you a jack for your tire).
|
|
|
|
|
2. duración de tiempo
|
“lengh of time”
|
|
|
|
|
Tiene que inflar las llantas por un minuto.
|
(You
have to put air to the tires for one minute).
|
|
|
|
|
3. refiriéndose al tiempo en general
|
“general time”
|
|
|
|
|
Por la mañana trabajo, pero por la tarde estudio.
|
(In the morning I work, but in the afternoon I study).
|
|
|
|
|
4. Movimiento a lo largo de, a través de,por
|
“Motion: along, through, by”
|
|
|
|
|
Me gusta correr por la calle.
|
(I like to run along the street).
|
|
Ellos entran por la puerta principal.
|
(They enter through the main door).
|
|
Pasé por el taller de auto.
|
(I went by the car shop).
|
|
|
|
|
5. Medio o agente.
|
“Agency, means of, by, for, per”
|
|
|
|
|
– Voy a Washington por avión.
|
(I go to Washington by plane).
|
|
– La velocidad límite en Arizona es 65
millas por hora.
|
(The speed limit in Arizona is 65 miles per hour).
|
|
Raúl nos habla por teléfono.
|
(Raúl talks to us by phone).
|
|
|
|
|
6. Refiriéndose a causa o razón, debido a, a cuenta de, a favor
de.
|
“Referring cause or reason, because of, on account of, for”
|
|
|
|
|
Estoy enfermo por comer muchos tacos.
|
(I am sick because of eating to many tacos).
|
|
No vamos al bar por falta de dinero.
|
(We do not go to the bar for lack of money).
|
|
|
|
|
7. la representación de, por el bien de, en lugar de.
|
“On behalf of, for the sake of, in place of”
|
|
|
|
|
Carlos acepta el Premio Nóbel por su tío.
|
(Carlos accepts the Nobel Prize on behalf of his uncle).
|
|
Lo hice por mi amiga.
|
(I did it for the sake of my friend).
|
|
|
|
|
POR es usado en muchas expresiones idiomáticas como las siguientes:
|
POR is used in many idiomatic expressions such as the following: |
|
|
|
|
Por cierto
|
(For sure) |
|
Por Dios
|
(For God’s sake) |
|
Por ejemplo
|
(For example) |
|
Por fin
|
(Finally) |
|
Por lo general
|
(Generally) |
|
Por lo menos
|
(At least) |
|
Por otro lado
|
(On the other hand) |
|
Por primera vez
|
(For the first time) |
|
Por última vez
|
(For the last time) |
|
Por supuesto
|
(Of course) |
|
|
|
|
La preposición “PARA” puede significar:
|
The preposition “PARA” can mean: |
|
|
|
|
1. “In order to, the purpose of”
|
|
|
Pedro toma una clase de
mecánica para poder reparar su auto.
|
(Pedro takes a mechanic class in order to repair his car). |
|
|
|
|
2. “To: referring destination”
|
|
|
Ellos van para el taller de mecánica.
|
(They go to the car shop). |
|
Leonardo va para Tucson en julio.
|
(Leonardo is going to Tucson in July). |
|
|
|
|
3. “By: referring to deadline:”
|
|
|
Para el lunes el auto debe estar listo.
|
(ByMonday, the car should be ready). |
|
|
|
|
4.”For: goal destination”
|
|
|
La batería es para Juan y la llanta es para Pedro.
|
(The battery is for Juan, and the tire is for Pedro). |
|
|
|
|
5. “Use or purpose”
|
|
|
El aire es para las llantas y el agua es para el radiador.
|
(The air is for the tires, and the water is for the radiator). |
|
|
|
|
6. “Employed by”
|
|
|
Jacinto trabaja para el Banco Uno.
|
(Jacinto works for Banco Uno). |
|
|
|